Vorige week zag ik Huub van der Lubbe (De Dijk) een fraaie Nederlandstalige cover van Make You Feel My Love uitvoeren in een speciale uitzending van DWDD (De Wereld Draait Door) ter ere van de onlangs overleden schrijver Martin Bril, die een groot Dylan-fanaat was.
Bob Dylan schreef het origineel en Huub maakte er het verrassend mooie Tot jij mijn liefde voelt van.
Tot jij mijn liefde voelt – Huub van der Lubbe
Let bij dit nummer even op de woordkeuze van Huub, o.a een zin als Bij ons allereerste ogenblik zag ik al precies waar jij moest zijn vind ik mooi gevonden. En bovenal de blijvende schoonheid van de Dylan compositie (akkoorden en melodie):
Merk ook op dat Huub voor deze gelegenheid buitengewoon veel speeltijd kreeg in DWDD.
Tot jij mijn liefde voelt – Van Dik Hout
Van Dik Hout heeft deze vertaling van Huub ook opgenomen, en dit onlangs op single uitgebracht. Die versie klinkt zo:
Ik heb deze Van Dik Hout single nog niet gevonden in de hitlijsten of Tipparade, maar misschien is dat slechts een kwestie van tijd.
Eigenlijk doet me de versie van Van Dik Hout niet zoveel, en zie ik liever dat Huub van der Lubbe met zijn fraaie opname in de hitlijsten verschijnt.
En jij? Welke versie vind jij leuker?
Ik hoorde van Dik Hout-versie op de radio vandaag en miste Huub van der Lubbe 😉 De stem van Huub vind ik sprekender als die van Martin, in ieder geval bij dit nummer.
Alsjeblieft, laat de versie van Huub van der Lubbe snel de hitlijsten bestormen! Zo prachtig!
Ik heb de versie in topkwaliteit audio geripped naar MP3/320Kbps en inmiddels kun je ’em nog ‘ns binnenslepen en lekker beluisteren, regelrecht uit de show opgenomen!
Klikt u, of knip en plak, hier:
http://rapidshare.com/files/231889306/HuubDWDD.zip
Veel plezier,
Dijk Fan
prachtig nummer
zou het graag ook zonder applaus willen
bedankt voor de song
Dank je wel Dijk fan!! Ben erg blij met deze versie. Hoop dat ie ook nog officieel uitkomt, want dit is toch echt de beste versie.